by readingbedding » 10 Aug 2009 12:38
by Thaumagurist* » 10 Aug 2009 12:42
by readingbedding » 10 Aug 2009 12:52
by Zammo » 10 Aug 2009 13:08
by Thaumagurist* » 10 Aug 2009 13:43
readingbedding Don't bother.
by ZacNaloen » 10 Aug 2009 13:47
by CMRoyal » 10 Aug 2009 13:49
Thaumagurist*readingbedding Don't bother.
You what? I'm serious. Looking at the list of players on the official site, I don't see anyone called Karajan.
http://www.readingfc.co.uk/page/Profile ... 05,00.html
by Sun Tzu » 10 Aug 2009 13:54
ZacNaloen Forest are appealling the Red Card, apparently they have footage of the incident.
I thought there was only one camera at the game?
by Thaumagurist* » 10 Aug 2009 13:56
CMRoyalThaumagurist*readingbedding Don't bother.
You what? I'm serious. Looking at the list of players on the official site, I don't see anyone called Karajan.
http://www.readingfc.co.uk/page/Profile ... 05,00.html
OS has got it wrong. They missed out the cedilla. If you are going to Anglicise his name, surely it's either Karajan (phonetic) or Karaçan.
by Platypuss » 10 Aug 2009 13:57
CMRoyalThaumagurist*readingbedding Don't bother.
You what? I'm serious. Looking at the list of players on the official site, I don't see anyone called Karajan.
http://www.readingfc.co.uk/page/Profile ... 05,00.html
OS has got it wrong. They missed out the cedilla. If you are going to Anglicise his name, surely it's either Karajan (phonetic) or Karaçan.
by sheshnu » 10 Aug 2009 14:05
by CMRoyal » 10 Aug 2009 14:05
PlatypussCMRoyalThaumagurist* You what? I'm serious. Looking at the list of players on the official site, I don't see anyone called Karajan.
http://www.readingfc.co.uk/page/Profile ... 05,00.html
OS has got it wrong. They missed out the cedilla. If you are going to Anglicise his name, surely it's either Karajan (phonetic) or Karaçan.
Are you sure about that? I thought it was the plain "c" in Turkish that sounded like "j".
by CMRoyal » 10 Aug 2009 14:07
sheshnu Turkish FA site has it as a plain "c".
by Thaumagurist* » 10 Aug 2009 14:08
CMRoyalsheshnu Turkish FA site has it as a plain "c".
Yep, my mistake. Karajan it is then, phonetically.
by Sun Tzu » 10 Aug 2009 14:09
by CMRoyal » 10 Aug 2009 14:09
Thaumagurist*CMRoyalThaumagurist*
You what? I'm serious. Looking at the list of players on the official site, I don't see anyone called Karajan.
http://www.readingfc.co.uk/page/Profile ... 05,00.html
OS has got it wrong. They missed out the cedilla. If you are going to Anglicise his name, surely it's either Karajan (phonetic) or Karaçan.
Hmmm, is Wikipedia wrong too?
http://en.wikipedia.org/wiki/Jem_Karacan
by CMRoyal » 10 Aug 2009 14:10
Sun Tzu I think the fact that Karajan provokes such a Pavlovian response in Spacey makes it the acceptable HNA version of the name !!
by CMRoyal » 10 Aug 2009 14:12
Thaumagurist*CMRoyalsheshnu Turkish FA site has it as a plain "c".
Yep, my mistake. Karajan it is then, phonetically.
But we don't write in phonetics on here, do we?
by Thaumagurist* » 10 Aug 2009 14:19
Sun Tzu I think the fact that Karajan provokes such a Pavlovian response in Spacey makes it the acceptable HNA version of the name !!
by Sun Tzu » 10 Aug 2009 14:35
Thaumagurist*Sun Tzu I think the fact that Karajan provokes such a Pavlovian response in Spacey makes it the acceptable HNA version of the name !!
Hmmmm, I most certainly don't salivate when I hear a bell.
Users browsing this forum: No registered users and 76 guests